MATRAGA 20
v.14 | n. 20 | jan-jun, 2007

COLABORARAM NESTE NÚMERO

Dominique Maingueneau é professor de lingüística na Universidade Paris XII Val de Marne. Seus trabalhos centram-se em lingüística e análise do discurso, tendo publicado nesta última disciplina várias obras, em particular o Dicionário de análise do discurso (co-organização). O autor se inscreve na tradição dos estudos discursivos franceses, privilegiando as contribuições de Foucault, da pragmática e das teorias da enunciação lingüística. Desde os anos 1990 vem se interessando pelos “discursos constituintes” (filosófico, religioso, científico, literário). maingueneau.dominique@numericable.fr


Lucília Maria Sousa Romão, formada em Letras, é Professora Doutora da graduação em Ciências da Informação e da Documentação e da pós-graduação em Psicologia da Faculdade de Filosofia, Ciências e Letras de Ribeirão Preto da Universidade de São Paulo. É autora do livro: Era uma vez uma outra história: leitura e interpretação na sala de aula, em co-autoria com Soraya M. R. Pacífico. Editora DCL, São Paulo, SP, e também organizadora das obras Leitura e escrita: no caminho das linguagens e Educação, história e linguagem. São Paulo: Ed. Alphabeto, ambas no prelo. luciliamsr@ffclrp.usp.br


Del Carmen Daher é professora e pesquisadora na Universidade do Estado do Rio de Janeiro (Programa de dedicação exclusiva -Prociência UERJ/Faperj). Atua no Instituto de Letras junto ao Programa de Pós-graduação em Letras, na área de Lingüística, e às Especialização e graduação do Departamento de Neolatinas. Coordena o GRPesq Práticas de Linguagem e discursividade (PraLinS), é membro do Grupo Atelier e integra o GT da Anpoll Linguagem, Enunciação e Trabalho. Desenvolve pesquisas na área dos estudos da linguagem e da formação de professores. daher@uerj.br


Vera Lucia de Albuquerque Sant’Anna é professora em dedicação exclusiva (Prociência) da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Integrando o corpo docente do Instituto de Letras desde 1981, atua atualmente no Programa de Pós-graduação em Letras, Mestrado na área de Lingüística - linha de pesquisa Práticas de linguagem e discursividade -, na Graduação e na Especialização. Integra grupo de pesquisa que se dedica aos estudos enunciativo-discursivos, em particular voltados para articulações entre linguagem e trabalho. verasantanna@terra.com.br


Maria Cecília Pérez de Souza-e-Silva é professora do Programa de Pós-Graduação em Lingüística Aplicada e Estudos da Linguagem (LAEL), PUC/SP. Doutora por essa mesma universidade, fez seu pósdoutorado na Université Sorbonne Nouvelle – Paris III. É coordenadora do projeto Capes-Cofecub Atividades de linguagem em situação de trabalho e do grupo de pesquisa Atelier Linguagem e Trabalho. Possui artigos publicados em revistas especializadas e em anais de congressos, livros didáticos e tradução de livro e artigos. cecilinh@uol.com.br


Márcia Atálla Pietroluongo, Professora Associada do Setor de Letras Francesas da Universidade Federal do Rio de Janeiro, é doutora em Língua francesa e Literaturas de língua Francesa pela UFRJ e trabalha nos campos teóricos da Análise do Discurso e da Tradução. Atualmente, dedica-se a um projeto de pesquisa sobre Imaginários de língua francesa e Tradução. mapietro@terra.com.br


Marília M. Ferreira fez mestrado em lingüística aplicada no IEL, Unicamp, em 2000 e obteve seu título de PhD na mesma área pela The Penn State University, EUA em 2005. Desde abril de 2007 trabalha no departamento de Letras Modernas da Universidade de São Paulo. Tem atuado em congressos (SILEL 2006, INPLA, 33rd ISFC, AAAL) e publicado artigos na área de sua pesquisa de doutoramento: desenvolvimento cognitivo sob uma ótica sociocultural e ensino da escrita através da pedagogia MAC. Seu mais recente projeto de pesquisa envolve a criação de cursos de redação acadêmica nos moldes dessa pedagogia e o desenvolvimento cognitivo nesse ambiente. mmf363@yahoo.com.br


Michaela Wolf é docente no Instituto de Translationswissenschaft da Universidade de Graz, Áustria, e especialista na tópica da tradução cultural. Sua pesquisa inclui incursões críticas na tarefa de traduzir no Brasil (Übersetzungswissenschaft in Brasilien. Beiträge zum Status von “Original” und Übersetzung. Tübingen: Stauffenburg 1997 -Studien zur Translation 3) e na América (em co-autoria com Otto König und Franz Renner, Amerika im Gedächtnis. 500 Jahre Widerstand in Lateinamerika. Eine Selbstbeschreibung, Wien-Köln-Weimar: Böhlau, 1994). michaela.wolf@uni-graz.at


Vera Teixeira de Aguiar é doutora em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul, onde leciona Literatura Infantil Brasileira, Teoria da Literatura Infantil, Sociologia da Leitura e Teorias de Leitura, nos cursos de Mestrado e Doutorado. Desenvolve pesquisas, como pesquisadora do CNPq, coordenando o Grupo de Pesquisa “Leitura da literatura: a escola e as demais agências sociais”. veaguiar@portoweb.com.br


José Carlos de Azeredo é doutor em Letras pela UFRJ, onde lecionou por 25 anos, e professor adjunto de Língua Portuguesa da UERJ desde 1997. Coordenou no biênio 1999-2000 o Mestrado em Língua Portuguesa, quando também coordenou a equipe organizadora dos IV e V Fóruns de Estudos Lingüísticos, cujos trabalhos foram reunidos nos volumes Língua Portuguesa em Debate (Vozes) e Letras e Comunicação: uma parceria no ensino de língua portuguesa (Vozes). É autor de Iniciação à sintaxe do português (1990), de Fundamentos de gramática do português (2000) e de Ensino de Português: fundamentos, percursos e objetos (2007). jc.azeredo@terra.com.br


Roberto Perobelli de Oliveira possui graduação em Letras pela Universidade Federal de Juiz de Fora (2003) e mestrado em Letras – Lingüística - pela mesma instituição (2006). Atualmente é professor substituto da Universidade Federal de Juiz de Fora na área de Lingüística/ Língua Portuguesa. Atua principalmente nos seguintes temas: análise da conversa etnometodológica, sociolingüística interacional, conversa cotidiana, revisão e estratégias de produção de textos.betoperobelli@terra.com.br


Paulo Cortes Gago possui graduação em Letras pela Universidade Federal Fluminense (1993), mestrado em Interdisciplinar Lingüística Aplicada pela Universidade Federal do Rio de Janeiro (1997) e doutorado em Letras pela Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro (2002). Atualmente é professor adjunto da Universidade Federal de Juiz de Fora e da Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Lingüística e Língua Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: análise da conversa, sociolingüística interacional, conversa institucional, mediação e gêneros textuais. pcgago@uol.com.br


Bruno Deusdará é professor de Língua Portuguesa da rede pública estadual do Rio de Janeiro e atualmente ministra cursos de Lingüística no Instituto de Letras da UERJ. Mestre em Letras (área de Lingüística) pela UERJ, integra os grupos de pesquisa ATELIER e PraLinS. Atualmente é doutorando em Psicologia Social, com interesse pelas seguintes temáticas: análise do discurso, produção de subjetividade, trabalho e educação. brunodeusdara@yahoo.com.br


Isabel Cristina Rodrigues é professora assistente de Língua Portuguesa do Instituto de Aplicação da Uerj e atuou anteriormente na Escola Municipal de Educação Surdos de Angra dos Reis com ensino bilíngüe. Fez mestrado na área de Lingüística do Programa de Pósgraduação em Letras da UERJ e participa dos grupos Atelier e PraLinS do CNPq. Desenvolve pesquisas na referida área, com ênfase nos seguintes temas: discurso, estudos enunciativos, formação de professores e educação de surdos. icr@click21.com.br


Maria Lilia Simões de Oliveira é Doutora e Mestre em Língua Portuguesa(UERJ) e especialista em Literatura Infantil/Juvenil (UFRJ). Trabalhou no Colégio Pedro II. Atualmente é professora de Língua Portuguesa na PUC-Rio, orientadora no Curso de Especialização Tecnologias em Educação (CCEAD - PUC-Rio) e professora do Curso de Pós-Graduação da Faculdade de Filosofia Santa Dorotéia. Publicou A Língua e o discurso da memória em Bartolomeu Queirós (Miguilim, 2003). mliliasimoes@yahoo.com.br