DHTML JavaScript Menu By Milonic

barra superior com logos
Portugués clique para a página da UERJ clique para a página do Instituto de Letras da UERJ clique para a página inicial Inglés
CAPES-PRINT UERJ - PROYECTOS  

PORTUGUÊS | ENGLISH

[texto sólo en Portugués y inglés]

Título do projeto:

Ensino e aprendizagem de línguas estrangeiras sob perspectiva intercultural

Resumo:

Cresce no Brasil o número de pesquisas na área de Ensino e Aprendizagem de Línguas bem como o reconhecimento de que o processo de internacionalização universitário deve-se dar através de investimentos na formação de professores e na ampliação de oportunidades de aprendizagem. Com o intuito de contribuir para a área, este projeto visa melhorar a formação de professores universitários, mestrandos e doutorandos brasileiros que juntos com pesquisadores da Alemanha irão desenvolver projetos que contribuirão de maneira ímpar para a área no Brasil através do intercâmbio acadêmico-científico, da mobilidade e da realização de eventos e publicações em conjunto. Os pesquisadores alemães aqui indicados destacam-se internacionalmente em suas áreas e suas contribuições teórico-metodológicas impulsionarão as pesquisas no Brasil a respeito da relação do ensino de cultura e língua, metodologia de ensino, desenvolvimento de material didático impresso e digital e uso de novas tecnologias.

O presente projeto congrega ações entre instituições de ensino de nível superior alemãs e brasileiras que desenvolvem atividades de pesquisa e docência na área de formação de professores de idiomas, notadamente de alemão e português como língua estrangeira. Através dos convênios cujo trabalho é de relevante impacto acadêmico já existentes entre a UERJ e as universidades de Friedrich Schiller-Jena e Justus-Liebig-Universität Gießen, bem como como a Pädagogische Hochschule de Heidelberg e a Leuphana-Universität Lüneburg, pretende-se levar a cabo diversas atividades que promovam o intercâmbio de saberes e fomentem a formação dos futuros professores de alemão e português como língua estrangeira. Estão previstas missões de trabalho docentes e discentes, realização de eventos em conjunto em ambos os países, publicações em conjunto e docência nas universidades parceiras. 

Universidades parceiras:

  • Friedrich Schiller Universität-Jena / Institut für Deutsch als Fremd-und Zweitsprache und Interkulturelle Kommunikation
  • Justus-Liebig-Universität Gießen  / Institut für Romanistik
  • Pädagogische Hochschule Heidelberg / Fakultät für Kultur- und Geisteswissenschaften
  • Leuphana-Universität Lüneburg
  • Universität Heidelberg / Romanisches Semina

versão em PDF para imprimir



Título do projeto:

Linguagem, Migração e Trabalho

Resumo:

A intensificação dos fluxos migratórios, nas últimas duas décadas, tem produzido demandas relevantes e atuais no mundo do trabalho, que viabilizam a inserção de pesquisadores da área de letras/linguística em equipes multiprofissionais para análise das situações concretas de trabalho, promoção da formação intercultural e impactos na produção literária e filosófica. O desafio compartilhado entre Estado e sociedade civil reside na elaboração de práticas de integração de refugiados nos contextos de trabalho e convívio social. Nessa direção, interessam a investigação de questões como a análise e a formação de coletivos de trabalho, a presença de estereótipos e estigmas nesses circuitos, a ampliação dos processos de formação para o trabalho são algumas das demandas já apresentadas ao grupo e seus reflexos na literatura e na filosofia. Considerando que poucos são os vínculos entre as ciências do trabalho e os estudos migratórios, a proposta de articulação aqui empreendida ressalta o caráter inovador das os pesquisadores que integram este projeto têm atuação em redes nacionais e internacionais de investigação nas interfaces linguagem/trabalho e literatura/filosofia e experiência em orientação, no âmbito do PPG Letras e Linguística, em dissertações e teses que versam sobre as referidas temáticas. Este projeto tem o objetivo de refletir sobre as relações entre a complexidade dos fluxos migratórios históricos e contemporâneos e as diferentes modalidades de inserção dos indivíduos no mundo do trabalho e universo intelectual. Para isso, o projeto propõe a aproximação teórica das ciências do trabalho e da ergologia com as discussões oriundas do campo das relações interculturais e das análises do discurso e das interações. O campo de análise e de intervenção se constituirá a partir da investigação conjunta dos processos migratórios voluntários e forçados e de seus efeitos nos sujeitos e nas comunidades de integração. Os resultados possibilitarão articulação teórica, formação de pesquisadores e produção em nível internacional, bem como relevância social oriunda das políticas de integração de imigrantes e refugiados, na atualidade e em perspectiva histórica. 

Universidades parceiras:

  • KøbenhavnUniversitet (Universidade de Copenhague, Dinamarca)
  • Università della SvizzeraItaliana (Universidade da Suíça Italiana)

versão em PDF para imprimir

Universidade do Estado do Rio de Janeiro | Centro de Educação e Humanidades | Instituto de Letras
PROGRAMA DE PÓS-GRADUAÇÃO STRICTO SENSU EM LETRAS
Rua São Francisco Xavier, 524 - sala 11.144 - Bloco F
Maracanã | Rio de Janeiro | RJ | 20559-900
Tel.: +55(21)2334-0633 | E-mail: secretaria_pgletras@yahoo.com.br